29.6.04

Greetings!
Estas prolongadas ausências estão a tornar-se num mau hábito, e como castigo para mim próprio, tive dose dupla de trabalho.
O Springsteen tem esta capacidade extraordinária de nos surpreender quando menos esperamos. A caixa de "Tracks" teve algumas surpresas, e embora o "Brothers Under The Bridges" de 1983 já fosse conhecido, o "Brothers Under The Bridge" de 1995 foi uma das surpresas para a maior parte das pessoas. 12 anos de diferença notam-se nas duas canções que são dois capítulos da mesma história, tão diferentes, mas tão complementares. Em 1983 sonhava-se com carros e raparigas, sentia-se o companheirismo e toda a emoção da juventude. Em 1995, a tristeza, as recordações da guerra, o esfumar dos sonhos, as mesmas personagens, mas apenas uma ponte...


"Brothers Under The Bridges" (1983)

Irmãos Debaixo Das Pontes

Bem, em cada Primavera, quando o tempo fica quente
Eles caem na cidade directamente das suas quintas
Conduzindo 455s, a andar duro e com força
Eles foram construídos do nada nas suas barracas de ferramentas durante todo o Inverno
Debaixo das armações a beber a cerveja e o vinho
Alguns vieram para as corridas, outros apenas para passar o tempo
Com os irmãos debaixo das pontes

Eu e o Tommy tínhamos apenas catorze anos, ainda não tínhamos as nossas cartas
As nossas paredes estavam cobertas de fotografias de carros que iríamos ter
Nós escutávamos e esperávamos para que aquela auto-estrada rugisse e estremecesse
Enquanto eles conduziam através da cidade nas folgas do fim-de-semana
Trazendo raparigas com aquele olhar distante nos seus olhos
Agora, juntos, debaixo das armações eles estariam a rir na noite
Com os irmãos debaixo das pontes

Bem, eu e o meu irmão costumávamos apanhar uma boleia na pickup do Joey até aos limites da cidade
E víamos a partir da erva alta os desafios a serem feitos e os duelos a serem travados
Costumávamos pedir boleia de volta para casa, entrar sem ninguém ver, e metermo-nos na cama antes da nossa mãe chegar
E ficávamos ali deitados na noite a falar sobre como poderíamos um dia ser um deles
Sim, um dia correr com os irmãos debaixo das pontes

Bem, agora eu ouço um grito à distância e o som de pés a marchar, que cá estão ou já foram
Bem, estou aqui sentado nesta auto-estrada a pensar, apenas a pensar onde, onde é que eu pertenço
Hoje à noite aqui em cima em Signal Hill
Eu observo um jovem com uma camisa vermelha a caminhar através da noite tão quieta
Põe o seu casaco à volta da sua rapariga enquanto o vento de Outono envia um arrepio
Através dos irmãos debaixo das pontes

.....................................................................................

"Brothers Under The Bridge" (1995)

Irmãos Debaixo Da Ponte

Saigão, tudo foi perdido
As mesmas máquinas de Coca-Cola das ruas em que cresci
Atravessando um desfiladeiro de Mesquite, caminhámos ao longo da colina
Eu e os irmãos debaixo da ponte

O acampamento fica a uma hora de caminho da estrada mais próxima para a cidade
Aqui há demasiado desfiladeiro e matagal para os helicópteros CHP aterrarem
Não estou à procura de nada, apenas quero viver
Eu e os irmãos debaixo da ponte

Com a chegada de Santa Ana, homem, aquele matagal seco irá acender-se
Billy Devon ardeu na sua própria fogueira do acampamento numa noite de Inverno
Enterrámos o seu corpo na pedra branca lá em cima ao longo da colina
Eu e os irmãos debaixo da ponte

Estava farto da cidade e da vida das ruas
Por nada, tu acabas no lado errado da faca de alguém
Agora, eu não quero sarilhos e não tenho nenhuns para dar
Eu e os irmãos debaixo da ponte

Eu vim para casa em '72
Tu eras apenas uma linda luz nos escuros olhos de azul da tua mãe
Eu fiquei lá no alcatrão, eu era apenas um miúdo
Eu e os irmãos debaixo da ponte

Chega o Dia dos Veteranos, eu sento-me nas bancadas na minha farda triste
Seguro na mão da tua mãe quando eles passam com o vermelho, branco e azul
Um minutos estás mesmo aqui... e então algo se perde...