4.6.07

Pronto, nem vou arranjar desculpas para mais esta demora. Vou apenas prometer que vou tentar que a próxima não demore tanto, até porque já tenho uma série de traduções já feitas à espera de serem publicadas. A preguiça é tramada...

A música aqui traduzida representa muito para mim. Se não fosse ela, eu provavelmente nem estaria aqui a escrever neste blog. Estava eu no meu secundário, e uma professora de Inglês levou a letra do "The River" para uma aula e distribuiu-a aos alunos, e depois passou a música e nós tínhamos de preencher as palavras q faltavam na folha. Ela levou a versão da caixa "Live...".
Eu pedi-lhe a caixa de 3 CDs emprestada para gravar em cassete. Levei a caixa para casa. Ponho no leitor de CD. Ouvem-se palmas. "Ladies and gentlemen, Bruce Springsteen and the E Street Band!". Mais palmas. Começa o piano. A minha vida nunca mais foi a mesma...



"Thunder Road" (1974)

Estrada Do Trovão



A porta bate, o vestido de Mary ondula
Como uma visão, ela dança através do alpendre enquanto o rádio toca
Roy Orbison canta para aqueles que estão sozinhos
Ei, sou eu, e quero-te apenas a ti
Não me mandes de volta para casa outra vez, eu não me consigo imaginar sozinho outra vez
Não fujas lá para dentro, querida, tu sabes muito bem porque estou aqui
Então estás assustada e pensas que talvez já não sejamos tão novos assim
Mostra um pouco de fé, há magia na noite
Tu não és uma beleza, mas, ei, tudo bem
E está tudo bem para mim

Tu podes esconder-te por baixo das tuas máscaras e estudar a tua dor
Fazer cruzes dos teus amantes, atirar rosas à chuva
Desperdiçar o teu Verão a rezar em vão
Por um salvador que emerge destas ruas

Bem, eu não sou um herói, isso está entendido
Toda a redenção que posso oferecer, rapariga, é debaixo deste capot sujo
Com uma hipótese de a fazer bem de alguma maneira
Ei, o que mais podemos fazer agora?
Senão descer o vidro e deixar o vento soprar o teu cabelo para trás
Bem, a noite está completamente aberta
E estas duas faixas levam-nos a qualquer sítio
Temos uma última hipótese de o tornar realidade
De trocar estas asas por umas rodas
Entra aí para trás: o Céu espera-nos na estrada

Vem, toma a minha mão
Nós viajamos hoje à noite para alcançar a terra prometida
Ó Estrada do Trovão, Estrada do Trovão, Estrada do Trovão
Deitada ali como um assassino ao sol
Ei, eu sei que é tarde, mas nós conseguimos se corrermos
Ó Estrada do Trovão, fica quieta, prepara-te, Estrada do Trovão

Bem, eu tenho esta guitarra e aprendi a fazê-la falar
E o meu carro está lá atrás, se estás preparada para fazer aquela longa caminhada
Do teu alpendre da frente para o meu banco da frente
A porta está aberta, mas a viagem não é de graça
E eu sei que estás sozinha e há palavras que eu não disse
Mas esta noite estaremos livres, todas as promessas serão quebradas

Havia fantasmas nos olhos de todos os rapazes que mandaste embora
Eles assombram esta poeirenta estrada da praia
Nos chassis de Chevrolets avariados
Eles gritam o teu nome à noite na rua
O teu vestido de formatura está estendido em farrapos a seus pés
E no solitário frio antes do amanhecer
Tu ouves os seus motores a rugir
Mas quando chegas ao alpendre eles já se perderam no vento
Por isso Mary, entra
Esta é uma cidade cheia de perdedores e eu vou sair daqui para ganhar!


PS: A força desta canção não se traduz. Só ouvindo se pode perceber porque esta canção é a favorita de tantos e tantos fãs de Springsteen...